Reverse Dictionary: COMPANION

NOUNS, PERSON
..870 — YFERE a companion; a mate; a fellow; an associate → obs.
..975 — MATCH one’s fellow companion, one’s equal in age, rank, station, etc. → obs.
..975 — VERE a companion, a ‘fere’, an associate → obs.
1000 — GADLING → GEDLING a companion or fellow, in good sense, esp. a companion in arms → obs.
1175 — MAKE a companion, an equal; a fellow; a friend; a consort; a ‘mate’ → obs. exc. Eng. dial.
1300 — MONE a companion, an assistant → obs.
1300 — SAMENFERE a companion, an associate; a fellow-traveller → obs.
1300 — YMONE a companion → obs.
1377 — BEAU-PEER → BEAUPERE a good companion or friend → obs.
1382 — HELPMEET a companion who is a help, or who renders help; an assistant, partner, consort; chiefly applied to a wife or husband 
1440 — MARROW a companion; a fellow-worker; a partner; a mate → obs. exc. Eng. dial.
1505 — BILLIE → BILLY a companion, a comrade, a mate; a fellow → Sc. & N. Eng. dial.
1513 — CUMMER → KIMMER a female companion or intimate → Sc.
1553 — PANION a companion; a mate; a fellow; an associate → obs.
1566 — PARAGON a companion, a match; a mate; a consort in marriage; a rival; a competitor → obs.
1581 — COPEMATE → COPESMATE a partner or colleague in power, office, etc.; an associate, a companion, a comrade → obs.
1582 — ACHATES a loyal companion and friend 
1590 — SAUDALL a companion → Sc.
1601 — ZANY a companion, an attendant, a follower, or assistant; almost always contemptuous; sometimes, a hanger-on, a parasite. a servile flatterer → arch.
1603 — FIDUS ACHATES a loyal companion and friend → literary usage
1606 — GENTLEMAN-USHER a woman’s male companion → UK sl.
1607 — BARNACLE a companion or follower that sticks close, and will not be dismissed; a constant attendant 
1608 — BEN COVE a companion, a good fellow; a friend → sl.
1650 — HAIL-FELLOW an intimate companion; a pleasant or genial companion → obs.
..E18 — JOLLY TIT a pleasant companion → sl.
1709 — DUENNA a young woman’s older female companion; a chaperone 
1715 — HELPMATE a companion who is a help, or who renders help; an assistant, partner, consort; chiefly applied to a wife or husband 
1725 — INKLE-WEAVER a close companion → sl.
1744 — TOAD-EATER a female companion or attendant; used contemptuously 
1790 — NEIGHBOUR a companion; a comrade; a good friend → Sc. & Eng. dial.
1791 — BUTTY a companion, workmate, or friend → UK
1820 — HETAERA → HETAIRA a female companion or paramour, a mistress, a concubine; a courtesan, a harlot 
1822 — WALLY-DE-SHAM a close companion, a crony → Sc.
1825 — BULLY a companion, brother, ‘mate’ → Eng. dial.
1827 — TACK-TO a frequent companion, esp. of a woman who keeps company with a man in a somewhat imprecise relationship → Sc.
1830 — BEN CULL a companion, a good fellow, a friend → sl.
1835 — CAD a companion, a close or intimate friend 
1835 — KEBAR a companion; a neighbour → Sc.
1843 — HINDERMATE a companion or spouse who is a hindrance 
1849 — LAKE-LASSES female companions or playmates → Eng. dial.
1850 — PARD a companion, a partner; a mate; a very close friend; an associate → sl., chiefly US
.M19 — MUFFIN a female companion who accompanies a bachelor on his round of social amusements → Can. & US sl.
1851 — MACE a companion, a friend → Eng. dial. (Bk.)
1852 — LACKES companions; lackeys → obs. (Bk.)
1854 — HELP-MAKE a companion who is a help, or who renders help; an assistant, partner, consort; chiefly applied to a wife or husband → Eng. dial.
1855 — BEWPERE a companion → obs. (Bk.)
1857 — BIFFIN a companion, an intimate friend → UK sl.
1865 — MOB a companion → sl. (Bk.)
1866 — MORROW a companion; a husband or wife → Sc. & Ireland (Bk.)
1871 — HEARTH-FELLOW a fireside companion, a person who associates with others beside a hearth 
1888 — UERE a companion → obs. (Bk.)
1889 — DORYMATE a close friend or companion → Amer. dial.
1890 — CHUM a companion, a bedfellow → sl. (Bk.)
1896 — BUDDIE an intimate companion or friend → Amer. dial.
1896 — LAKE-LADS companions; playmates → Eng. dial.
..L19 — RAG a female companion, a girlfriend → US sl.
1900 — QUEEN a female companion, a girlfriend → sl.
1903 — SIDEKICK a subordinate companion → US sl.
1903 — SIDE-KICKER a subordinate companion → US sl.
1905 — MAUGH a companion; a partner; a colleague → Eng. dial. (Bk.)
1912 — SCOUT a companion, a fellow → colloq.
1914 — BROAD a female companion → criminals’ sl. (Bk.)
1917 — SQUAREY → SQUARIE a female companion; a girlfriend → Aust. sl.
1920 — ONE OF THE BEST a good companion, a good fellow → society usage
1923 — MUFFIN a man who acts as companion to women → Brit. sl.
1925 — GECO a trustworthy companion or associate; a good friend → US criminals’ sl. obs.
1930 — SIB a companion, a relative → Amer. dial.
1934 — YUK a companion; a partner; a friend; a buddy; one who can be depended upon or used → sl.
1945 — HARBORLIGHT a companion; one who takes care of a friend who has been drinking → World War II Amer. sl.
1959 — YARD DOG a loyal but mediocre companion → African-American sl.
1965 — SPAR a companion, a close male friend → sl., orig. W. Indies
1970 — RUNNING PARTNER a close friend and companion → US students’ sl. (Bk.)
1980 — WALKER a male companion, often rich, invariably personable and socially acceptable, who accompanies the wives of prominent men to parties, on shopping expeditions, to the theatre, etc. → sl.
1983 — ORDINARY one’s regular female companion → African-American sl.
1988 — BED-FELLOW a close companion or associate; often in an underhanded, clandestine sense → Aust. sl. (Bk.)
1989 — WRAP a female companion; a girlfriend → US students’ sl. (Bk.)
1990 — ARMPIECE a companion, i.e. one who is ‘on one’s arm’ → sl.
1994 — ARM TROPHY a stunning and sexually appealing companion, valued for the prestige attached to their presence → US sl.
1995 — SPARRING PARTNER a companion, a friend; a husband or wife → sl.
2000 — SPLIFF a male companion or friend → African-American sl.
2002 — BIZZLE a brother in the sense of male companion → US sl.
2003 — BABBER a friend, a companion, a mate → UK sl.
2003 — SIZZLE a sister, in the sense as a female companion → African-American sl.


PHRASES
1884 — LIKE HEFT AND BLADE close companions → Eng. dial.


VERBS
1721 — MARROW to be a companion to; to marry → Sc. & N. Eng. dial.
1930 — BUDDY to be a companion or friend → Amer. dial.