GIRLFRIEND
NOUNS – PERSON
1513 — GIRL a sweetheart; a girlfriend; a wife
1550 — BIRD a young woman, a girlfriend; a mistress → UK sl.
1582 — MOPSY a girlfriend
1584 — YOUNG LADY a female lover or sweetheart; a girlfriend; a (young) wife or fiancée
1626 — HEN a mistress, a girlfriend, a wife → colloq.
1684 — BABY a lover; also a spouse; a term of endearment, a darling, a sweetheart or girlfriend; orig. only applied to women → colloq.
1691 — BEST GIRL a female sweetheart; a girlfriend; a lover; a wife
1784 — BIRD OF PARADISE a young woman, a girlfriend; a mistress → UK sl.
1785 — MOT — MOTT one’s girlfriend, one’s wife → orig. cant (Bk.)
..L18 — MUSH a thief’s girlfriend → US criminals’ sl.
..19C — JAM-TART one’s girlfriend or lover; a mistress → Brit. sl.
..E19 — FANCY a girlfriend; a mistress; a man’s sweetheart → sl.
1812 — FANCY GIRL a man’s girlfriend → sl.
1812 — FANCY LADY a man’s favourite girl or woman → sl.
1812 — FANCY WOMAN a man’s favourite girl or woman → sl.
1818 — DOXY a girlfriend; a woman → sl.
1822 — YOUNG WOMAN a female lover or sweetheart; a girlfriend; a fiancée
1823 — MOLL a girlfriend; a sweetheart; spec. the girlfriend or female accomplice of a gangster or criminal; a female pickpocket or thief
1824 — GAL a girl, esp. a girlfriend → sl.
1832 — SHEELAH — SHEILA — SHEILAH — SHELAH a young woman; a girlfriend → sl., now Aust. & NZ
1833 — WAHINE — WAHINI a female; specifically a woman; a girlfriend, a wife → Hawaii usage
1839 — CHOSSEL a girlfriend → Eng. dial.
1853 — OLD GAL — OLD GIRL — OLE GIRL one’s wife or regular female companion → sl.
1855 — BINT a girl, a (young) woman; a girlfriend; a woman regarded as a sex object → colloq. mainly derogatory
1862 — POPSIE — POPSY a young woman; a girlfriend; a sexually attractive young woman → sl.
1864 — TART a girl or woman; someone’s girlfriend or wife; not used in any derogatory sense → sl.
1873 — DONA — DONAH a woman; a girlfriend → Brit. sl.
1876 — BIRDIE a maiden, a girl; a young woman; a girlfriend, a mistress
1879 — MOUSE a mistress, a girlfriend → US sl.
1885 — JUDY a woman; a wife; a girlfriend → sl.
1893 — LADY one’s girlfriend
1895 — CLINAH — CLINER a girlfriend or female lover → Aust. sl.
1895 — TOOTSEY-WOOTSEY — TOOTSIE-WOOTSIE a young woman; a girlfriend; a term of address → sl., chiefly US
1895 — TOOTSIE — TOOTSY a young woman; a girlfriend; a term of address → sl., chiefly US
1897 — STEADY a steady boyfriend or girlfriend → US sl.
1898 — DINAH a girlfriend or female lover → Brit. sl.
1899 — MINK a girlfriend; an attractive young woman → US sl., esp. African-American
..L19 — JANE a woman; a young woman; a girlfriend → sl., orig. US
..L19 — RAG a girlfriend; a female companion → US sl.
..20C — BUSH one’s real boyfriend or girlfriend; one with ‘roots’ → teen & high school sl.
..20C — CHARLEY WHEELER a girl or woman; one’s girlfriend → Aust. rhyming sl. on ‘Sheila’
..20C — LIGHT O’ LOVE a harmless term of endearment for a girlfriend → colloq.
..20C — X.Y.L. an ‘ex-young lady’; a former girlfriend or wife → sl.
..E20 — TAB a female sweetheart; one’s girl → Aust. sl.
1900 — QUEEN a beautiful young woman; a man’s wife; a companion; a sweetheart; a girlfriend; a lover → sl. US sl.
1900 — SOUL SISTER a girlfriend → US sl.
1902 — BIT OF HELIOTROPE a girlfriend → Aust. sl.
1904 — BEST a girlfriend or female lover → sl., orig. US
1905 — BABE a girl, a girlfriend, a young woman, esp. if attractive → sl., orig. US
1905 — OCEAN LINER a woman, a girlfriend → Aust. rhyming sl. for “Cliner’
1906 — TOM a woman; a young woman; a girlfriend → Aust. sl.
1907 — BIT OF COKE a girlfriend → Aust. sl.
1908 — DONEY — DONEY-GIRL a sweetheart, a girlfriend → Amer. dial.
1910 — MUTTON a girlfriend → Aust. sl.
1914 — PASH a fiancée, the woman you enjoy more than a casual relationship with; the primary girlfriend → sl.
1915 — BLADE one’s wife or girlfriend → sl.
1917 — SQUAREY — SQUARIE a female companion; a girlfriend → Aust. sl.
1918 — HEAVY a girlfriend; a boyfriend; an important date → US students’ sl.
1918 — OLD LADY a mistress or steady girlfriend, regardless of age → US sl.
1920 — FANCY PIECE a girlfriend, a ‘best girl’ → sl.
1920 — O.A.O. one’s steady girlfriend (One And Only) → sl., orig. US
1920 — PANSIE — PANSY a woman; one’s girlfriend → African-American sl.
1921 — PATOOTIE a girlfriend or female lover → US sl.
1922 — BIT OF SKIN a woman, a girlfriend → UK sl.
1922 — SNUGGLE-PUP one’s boyfriend or girlfriend → US teen sl.
1925 — BIM any girl or woman, esp. one’s girlfriend → Amer. sl.
1925 — GF a girlfriend → colloq.
1926 — HEART-THROB a person who arouses romantic feelings; also, one’s romantic partner; one’s girlfriend or boyfriend; an attractive male celebrity → colloq., orig. US
1926 — MAIN SQUEEZE one’s boyfriend, girlfriend, or spouse → sl., orig. African-American
1926 — MAMA — MAMMA — MOMMA a girlfriend or wife, esp. in direct address → sl., orig. African-American
1927 — OCEAN PEARL a woman, a girlfriend → rhyming sl.
1930 — HEAVY SUGAR a steady girlfriend, for whom one felt more than a casual affinity → US Marines usage
1931 — JELLY a close friend, esp. one’s girlfriend or boyfriend → Amer. dial.
1932 — BALL AND CHAIN one’s girlfriend or sweetheart, esp. if domineering → US sl.
1933 — HEADACHE one’s husband or wife; a boyfriend or girlfriend; a loved one; a sweetheart → US sl.
1933 — SORT a girl or young woman; a girlfriend → sl., orig. Aust.
1934 — GAL PAL a female friend; a girlfriend → colloq., orig. US
1935 — BRIDE a woman; a young woman; a girlfriend → Brit. sl.
1936 — RED-HOT MAMMA a girlfriend or female lover → US sl.
1936 — TOOTS a young woman; a girlfriend → sl., orig. & chiefly US
1938 — CUDDLE AND KISS a girl, a girlfriend → UK rhyming sl. for ‘miss’
1940 — DATE BAIT a boyfriend or girlfriend → African-American sl.
1940 — PARKING PET a girlfriend → sl., orig. African-American
1940 — PARTY a girlfriend → sl.
1940 — RICHARD (THE THIRD) a young woman, a girlfriend → rhyming sl. for ‘bird’
1942 — CHICKEN A LA KING a girlfriend → US sl. (Bk.)
1942 — DILLY a girlfriend → US sl. (Bk.)
1942 — DUCHESS a girlfriend → US sl. (Bk.)
1942 — HEAD CHICK a girlfriend → US sl. (Bk.)
1942 — MILITARY ADJECTIVE a girlfriend → US sl. (Bk.)
1942 — WITCH a girlfriend → US sl. (Bk.)
1944 — MAIN QUEEN the present girlfriend; the wife → Amer. sl.
1945 — MABEL a girlfriend → World War II Aust. army sl.
1946 — BEAST a girlfriend viewed in a sexual context, esp. when she has another established relationship already → US & W. Indies
.M20 — X.L. ‘ex-lady’ friend; a former lady friend → US sl.
1951 — MOOSE in the Korean war: a girlfriend, mistress, or prostitute → US sl.
1956 — TAG-A-LONG a girlfriend or boyfriend → Aust. sl.
1959 — BAM a girlfriend, a steady date → sl., orig. African-American
1959 — POTATO (PEELER) a woman, a girlfriend → Aust. rhyming sl. for ‘sheila’
1960 — GOLDEN GIRL one’s main girlfriend → Amer. sl.
1960 — QUACKTAIL the girlfriend of a township gangster → S. Afr. sl.
1966 — GELLY a close friend, esp. a girlfriend or boyfriend → US sl.
1967 — MAIN HO a male’s mate, lover, or girlfriend → Amer. sl.
1967 — MAIN BITCH a male’s mate, lover, or girlfriend → Amer. sl.
1967 — MAIN STUFF a male’s mate, lover, or girlfriend → Amer. sl.
1968 — MILK a boyfriend or girlfriend → Amer. dial.
1968 — PODGY a girlfriend, mistress, or prostitute → US Korean war usage
1970 — MAIN STICK a girlfriend → US students’ sl. (Bk.)
1970 — MY T my girlfriend; my mother → US sl. (Bk.)
1970 — WRAP a girlfriend → US students’ sl. (Bk.)
1971 — BITCH a girlfriend —African-American sl.
1975 — MONOTONY one’s single, steady girlfriend → US students’ sl.
1975 — YL an unmarried woman; a girlfriend; ‘young lady’ → US sl.
1979 — GALF a girlfriend → US sl.
1979 — HER INDOORS one’s wife or girlfriend; also applied more generally to any woman occupying a position of authority who is regarded as domineering → Brit. colloq.
1980 — BABY MAMMA — BABY MOMMA — BABY-MOTHER a girlfriend, specifically the woman who has one’s baby but with whom one may not actually live → sl., orig. Black British
1980 — G a girlfriend → African-American sl.
1980 — GOOEY a pretty girlfriend → sl.
1980 — SQUEEZE a girlfriend or lover → sl., chiefly US
1982 — PERCENTER an ex-girlfriend → Bahamas
1984 — WAR DEPARTMENT someone’s wife or girlfriend → US sl.
1984 — YOBO a lover, male or female, but generally used to mean a girlfriend → US military (Bk.)
1986 — HANDBRAKE a wife or regular girlfriend → sl.
1987 — LADY JANE a common-law wife or girlfriend → Can. sl.
1989 — BATTLE-AX — BATTLE-AXE an ex-girlfriend, usually as ‘old battle-axe’ → US students’ sl.
1989 — WRAP a female companion; a girlfriend → US students’ sl. (Bk.)
1990 — AROUND-THE-WAY GIRL a young woman from the neighbourhood or ghetto; a casual girlfriend rather than a steady one → African-American sl.
1990 — LACK a girlfriend → Irish sl.
1991 — GIRLF a girlfriend; → colloq., chiefly Brit.
1992 — ACCESSORY a boyfriend or girlfriend → US sl.
1995 — MOTH a woman, a girlfriend → Irish sl.
1996 — BUB an affectionate name for a woman, girlfriend, or wife → Aust. sl. (Bk.)
1997 — BETTY in surfing: a cool girl; a girlfriend (Bk.)
…L20 — BOO a person’s boyfriend or girlfriend → US sl.
2000 — HANDBAG of a man: one’s wife or girlfriend → Black British sl.
2002 — SNIFF a girlfriend → UK sl.
2003 — YATTY a girl or young woman, a girlfriend → Black British sl.
2006 — SHORTIE — SHORTY one’s girlfriend → African-American sl.
2015 — YAT a young woman, a girlfriend → Black British sl.
VERBS
..L19 — SPOON THE BURICK to pay attentions to one’s best friend’s wife or girlfriend → sl.
1905 — GO STEADY to have a regular boyfriend or girlfriend → sl., orig. US
1960 — WEAR A HAT to have a steady girlfriend; to be married; to bring one’s partner to a party → US teen sl.
1997 — DEAD to abandon, esp. one’s boyfriend or girlfriend → African-American sl.