Reverse Dictionary: SPAIN

ADJECTIVES
1656 — HISPANIAN belonging to Spain, born in Spain, Spanish → obs.
.M19 — DAGO pert. to a Latin, usually an Italian, a Mexican or a Spaniard; any dark-skinned native → sl., orig. US, derogatory
1899 — DAGOED killed by a Spaniard → US Army in Spanish-Amer. War 
1940 — PANYA Spanish → W. Indies sl.


NOUNS
1505 — DON a respectful title prefixed to the first name of a man from Spain
1555 — ARROBA a unit of weight in Spain varying from approx. 24 to 35 pounds (11 to 16 kg)
1558 — REAL in Spain: a small silver coin and money of account – no longer in use
1578 — DONA a respectful title prefixed to the first name of a woman from Spain, esp. an older woman
1582 — BORACHIO a large leather bottle or bag used in Spain for wine or other liquors
1592 — ADIOS in Spain, a parting salutation
1601 — ARROBA a unit of liquid measure in Spain, varying from approx. 2.6 to 3.6 gallons (11.8 to 161.4 litres)
1652 — POSADA in Spain: an inn or place of accommodation for travellers
1668 — CORTES the two chambers or houses, constituting the legislative assembly of Spain
1687 — COB a Spanish dollar → sl.
1690 — FLOTA the name given to the Spanish fleet which used to cross the Atlantic and bring back to Spain the products of America and the West Indies
1691 — DUENDE in Spanish folklore: a supernatural being or spirit, typically short in stature and resembling a pixie or imp; variously regarded as being benevolent, mischievous, or malevolent creatures
1754 — QUINTA in Spain: a large house or villa in the country or on the outskirts of a town
1777 — DURO a coin originally equivalent to eight reals, and later to five pesetas; a Spanish dollar or piastre
1778 — QUEMADERO in Spain: a place where convicted heretics were executed by burning
1780 — PESETA orig. a Spanish silver coin; later, the former standard monetary unit of Spain, equal to 100 centimos
1807 — PLAZA DE TOROS in Spain: a bullring
1817 — MESON in Spain: an inn, a boarding house
1834 — DULCE in Spain: a sweet thing to eat
1841 — BARRIO a ward or quarter of a city or town in Spain
1841 — MERCADO in Spain: a market, a marketplace
1845 — PAPELITO in Spain: a cigarette, esp. one which is hand-rolled
1845 — PARADOR in Spain: an inn, a hotel
1846 — GUARDIA CIVIL a force formed in Spain in 1844 to take over police duties from the military, and chiefly responsible for public order and safety
1870 — CENTIMO in Spain: a monetary unit equal to one-hundredth of a peseta
1892 — BOLERO a short jacket coming barely to the waist, worn by men in Spain
1895 — DAGO the Spanish language → sl.
1904 — BOINA a flat cap worn in northern Spain
1910 — SPIGGOTY the Spanish language → US sl.
1913 — SPIG the Spanish language → US sl.
1928 — AUTOPISTA in Spain: a fast road for cars; a motorway
1934 — PAX HISPANICA a state or period of relative peace under Spanish rule or influence
1957 — TASCA in Spain: a tavern or wine bar, usually serving food, typically savoury snacks
1968 — VUELTA the name of an annual cycling race around Spain, established in 1935 and covering about 1900 miles
1984 — COSTA DEL CRIME the south-east coast of Spain, as used by several British criminals as a bolt-hole to escape British justice → Brit. jocular usage


NOUNS, PERSON
1350 — SPAYNOL a Spaniard → obs.
1375 — SPAINOL a Spaniard → obs.
1387 — SPANIEL a Spaniard → obs.
1400 — SPANIARD a native of Spain; a member of the Spanish race
1503 — ALCAYDE in Spain and Portugal: the governor or commander of a fortress or fortified town; the warden of a prison
1530 — ALGUAZIL in Spain: an officer of justice, a constable
1534 — GADITAN a native or inhabitant of Cadiz, a city and port in south-west Spain
1537 — MOZARABITE in Spain under Muslim rule (from the 8th to the 15th centuries): a person who continued to practice Christianity but who also adopted many aspects of Islamic culture, including language, and owed allegiance to the Moorish king → obs.
1555 — INFANT a prince or princess of Spain
1555 — INFANTE a son of the king and queen of Spain other than the heir to the throne, the second son
1581 — ALCALDE in Spain and Portugal: a magistrate or mayor of a town
1588 — ADELANTADO the governor of a Spanish province, acting as the chief civil and judicial authority, and as military commander-in-chief in time of war; also, a military leader with the authority to explore, colonize, and govern new territories for the Spanish crown → hist.
1591 — MUCHACHO in Spain: a boy, a young man; a male servant
1594 — HIDALGO in Spain: one of the lower nobility; a gentleman by birth
1598 — SPANIARDO a Spaniard → obs.
1600 — MOZARAB in Spain under Muslim rule (from the 8th to the 15th centuries): a person who continued to practice Christianity but who also adopted many aspects of Islamic culture, including language, and owed allegiance to the Moorish king
1601 — INFANTA a daughter of the king and queen of Spain; the eldest daughter who is not heir to the throne
1606 — DON a Spaniard
1607 — CALIMANCO a Spaniard
1607 — GADITANS the inhabitants of Cadiz, Spain → obs.
1607 — GADITE a native or inhabitant of ancient Cadiz (known as Gades), a city and port in south-west Spain → poetic usage, obs.
1612 — ADELANTADO a Spanish grandee → obs.
1623  — IBERIAN an inhabitant of ancient Iberia in Europe; hence, a Spaniard or a Basque
1640 — GADITANIAN a native or inhabitant of Cadiz, a city and port in south-west Spain
1656 — GALLEGO a native or inhabitant of Galicia, a province in north-west Spain
1697 — GADITANO a native or inhabitant of Cadiz, a city and port in south-west Spain
1749 — GALICIAN an inhabitant of Galicia, a province in north-west Spain
1761 — GITANO a Romani man or boy from Spain; a male Spanish Gypsy
1769 — VALENCIAN — VALENTIAN a native or inhabitant of the town, province, of former kingdom of Valencia in Spain
1770 — GITANA a Romani woman or girl from Spain; a female Spanish Gypsy
1770 — MAJO in Spain: a man who dresses gaily, a dandy; an ostentatious young man
1800 — CACHUPIN a native Spaniard settled in America; used opprobriously (Bk.)
1801 — CURANDERO in Spain: a healer, usually male, who uses folk remedies; a traditional healer
1811 — GACHUPIN in Spanish America, esp. Mexico: a native of Spain or a person of Spanish descent
1811 — MUCHACHA in Spain: a girl, a young woman; a female servant
1821 — CURANDERA in Spain: a female healer who uses folk remedies
1824 — EXALTADO a member of the extreme radical party in Spain
1832 — DAGO — DEGO orig. a Spaniard, Portuguese, or other Caucasian of southern Europe or Latin America; broadly, a foreigner → US sl., derogatory
1832 — MAJA a Spanish woman who dresses gaily
1834 — QUERIDA in Spain: a female sweetheart; a darling
1836 — PAISANO in Spain: a fellow countryman; also, a peasant
1844 — JEFE in Spain: a chief or boss; a leader, esp. the paramount political or governmental leader
1844 — ZINCALA a Romani woman or girl from Spain
1845 — GALLEGAN a native or inhabitant of Galicia, a province in north-west Spain
1851 — POSADERO in Spain: an innkeeper
1855 — SPANGER a Spaniard → Eng. dial. (Bk.)
1865 — GARLIC-EATER a French, Spanish, Portuguese, or Italian person → US sl., derogatory
1872 — CACIQUE in Spain: a man who owes his ascendancy to his power or influence; a political ‘boss’
1880 — SPANGAR a Spaniard → Eng. dial. (Bk.)
1880 — SPANIARDESS a Spanish woman
1880 — SPANYER a Spaniard → Eng. dial. (Bk.)
1883 — ADELITE one of a class of Moorish conjurors in Spain, who predicted the fortunes of individuals by the flight and singing of birds, and other accidental circumstances (Bk.)
1883 — GIBRALTARINE an inhabitant of native of Gibraltar, Spain
1890 — GUINEA an immigrant of Italian or Spanish origin → US sl., derogatory
1896 — GIBRALTARIAN an inhabitant of native of Gibraltar, Spain
1898 — CANARY a Spaniard; used contemptuously → US Army sl.
1898 — GARLIC a term of contempt for a Spaniard → US Army sl.
1910 — HISPANOPHIL a lover of Spain and Spanish culture
1910 — OIL SLICK a Spaniard; a Greek → rhyming sl. for ‘spic’
1910 — SPANISHER a Spanish person → colloq.
1915 — GARLIC DESTROYER a French, Spanish, Portuguese, or Italian person → US sl.,  derogatory
1932 — PISTOLERO in Spain: a gunman, a gangster
1934 — HISPANIST a student of Spanish literature, language, and civilization
1957 — GARLIC-MOUTH a French, Spanish, Portuguese, or Italian person → US sl., derogatory
1966 — CHICO a male of Spanish-American descent → US sl.
1971 — MADRINA in Spain: an older woman who acts as a sponsor, patroness, or supporter, as at a baptism, confirmation, or wedding; a godmother
1980 — BEAN CHOKER a Spanish-American → US sl.
1980 — BURRITO a person of Spanish-American descent → US sl., derogatory
2000 — SPAN-YARD a Spaniard → UK sl.


VERBS
1630 — ESPANOLIZE to make Spanish; to naturalize in Spain → obs.