
ETYMOLOGY
in 16th–17th century France: apparently, a fanciful creation of Rabelais
EXAMPLE
“…My counsel to you in that case, my friend, is that you marry, quoth Hippothadee; for you should rather choose to marry once than to burn still in fires of concupiscence. Then Panurge, with a jovial heart and a loud voice, cried out, That is spoke gallantly, without circumbilivaginating about and about, and never hitting it in its centred point…”
From: Gargantua and Pantagruel, Book III.
By Francois Rabelais
Translation by Sir Thomas Urquhart and Peter Antony Motteux, 1693